The Kiplings and India: A Collection of Writings from British India, 1870-1900Main MenuWorks by the KiplingsDigital Editions of Works by the KiplingsBy AuthorSocial Movements in British IndiaRepresenting FamineMaterials related to the Famines of the 1870s on this siteTimeline: The Kiplings and IndiaA visual guide to dates and events involving the Kiplings and Indian culture 1870-1900GlossaryA Path containing Glossary entriesMap: Place Names in 19th-Century British-IndiaGoogle Map, Dublin Core Term: SpatialWorks CitedGeneral BibliographyEditorial TeamBios of Individuals Involved in this ProjectAmardeep Singhc185e79df2fca428277052b90841c4aba30044e1
12016-06-11T19:45:34-04:00The Rupaiyat of Omar Kal'Vin (Rudyard Kipling)4Poem by Rudyard Kipling. "Departmental Ditties" (1886)plain2016-07-03T20:19:54-04:00[Allowing for the difference 'twixt prose and rhymed exaggeration, this ought to reproduce the sense of what Sir A——told the nation six months ago, when Government struck from our income two per cent.]
Now the New Year, reviving last Year's Debt, The Thoughtful Fisher casteth wide his Net; So I with begging Dish and ready Tongue Assail all Men for all that I can get.
Imports indeed are gone with all their Dues— Lo! Salt a Lever that I dare not use, Nor may I ask the Tillers in Bengal— Surely my Kith and Kin will not refuse!
Pay—and I promise by the Dust of Spring, Retrenchment. If my Promises can bring Comfort, Ye have Them now a thousand fold By Allah! I will promise Anything.
Indeed indeed, Retrenchment oft before I swore—but did I mean it when I swore? And then, and then, We wandered to the Hills. And so the Little Less became Much More.
Whether at Boileaugunge or Babylon, I know not how the wretched Thing is done. The Items of Receipt grow surely small; The Items of Expense mount one by one.
I cannot help it—What have I to do With One and Five or Four, or Three or Two? Let Scribes spit Blood and Sulphur as they please, Or Statesmen call me foolish—Heed not you.
Behold, I promise—Anything You will. Behold, I greet You with an empty Till— Ah! fellow Sinners, of you charity Seek not the reason of the Dearth but fill.
For if I sinned and fell, where lies the Gain Of knowledge? Would it ease You of your Pain To know the tangled Threads of Revenue I ravel deeper in a hopeless Skein?
"Who hath not Prudence"—what was it I said, Of her who paints her Eyes and tires her Head, And jibes and mocks the People in the street, And fawns upon them for her thriftless Bread?
Accursed is She of Eve's daughters—She Hath cast off Prudence, and her end shall be Destruction . . Brethren, of your Bounty grant Some portion of your daily bread to Me.
Place-name: Bengal (probably in index already) Place-name: Boileaugunge Road. Name of a road in central Simla
Link for notes:
http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_rupaiyat1.htm Kipling Society is pretty comprehensive on this one.