Environmental Awareness; Ecology
Below is a small collection of Adivasi Writings dealing with the environment and ecological consciousness.
For some helpful background on this topic, read Alice A. Barwa's essay, "Locating Adivasi Self Within Environmental Justice" here. Barwa notes that the Supreme Court has ruled that "The ancestors of the present tribes or Adivasis (Scheduled Tribes), where the original inhabitants" of certain regions in India. However, the Indian government has resisted recognizing Adivasis as indigenous peoples at UN-associated organizations.
Barwa discusses how a version of Adivasi ecological consciousness goes all the way back to the prioneering activist and advocate Jaipal Singh Munda, who raised issues of Adivasi displacement from their lands in the name of development back at the Constituent Assembly for the new Indian republic in 1952.
Today, the problem is exacerbated as many Adivasis have migrated away from their traditional homelands in search of work. As Adivasi communities become more integrated and urbanized into mainstream Indian society, their special relationshp to the land is put under tension.
Contents of this tag:
- Anuj Lugun, “Red Indians, Once Again: 'To you, this land is nothing more than enemy territory.'" (2013) (poem translated from Hindi)
- Haldhar Nag (1950- ): Author Profile
- Hansda Sowvendra Shekhar (1983- ): Author Profile
- Anuj Lugun, "Adivasi" (poem translated from Hindi)
- Gladson Dungdung (1980- ): Author Profile
- Ujjwala Jyoti Tigga, "Earth's Unnamed Warriors" (translated poem; 2019)
- Mahadev Toppo, "I am a poet of the forest..." (poem translated from Hindi)
- Haldhar Nag, "Regard for Soil" (poem in translation)
- Rose Kerketta, "I Will Not Go To the Kindgom of Bhutan" (translated poem; 2019)
- Jacinta Kerketta, "Can You Return?" (translated poem; 2019)
- Sushma Asur, "The Mountain's Home is Gone" (2019)
- Francisca Kujur, "Just Think, Hira" (translated from Hindi)
- Jacinta Kerketta, "Care" (poem translated from Hindi)