The Kiplings and India: A Collection of Writings from British India, 1870-1900

Nursery Rhymes for Little Anglo-Indians (Rudyard Kipling)

Hush-a by Baby
In the verandah,
When the sun drops
Baby may wander.

When the hot weather comes
Baby will die, 
With a fine pucca tomb
In the ce-me-te-ry.  
                             ——————
I HAD a little husband
      Who gave me all his pay,
I left him for Mussorie 
      A hundred miles away.

I dragged my little husband's name
      Through heaps of social mire,
And joined him in October
      As good as you'd desire. 
                             —————
"Ba-Ba-BABU, have you got your will?" 
"Yes Sar, Yes Sar, thanks to the Bill.
"Four-anna witnesses—plenty telling cram,
And bless the Barra-Lat-Sahib, who says how good I am."

SEE-SAW, Justice and Law,
      The Raiyats shall have a new master.
And the Zemindar ain't allowed to distraint
      Because they can't pay any faster.
                              —————
SING a Song of Sixpence,
  Purchased by our lives, 
Decent English Gentlemen, 
  Roasting with their wives 

In the plains of India,
  Where like flies they die.
Isn't that a wholesome risk
  To get our living by?  

The fever's in the Jungle,
  The typhoid's in the tank,
And men may catch the cholera
  Apart from social rank; 

And Death is in Garden
  Awaiting till we pass, 
For the Krait is in the drain-pipe
  The cobra in the grass.

With a lady flirt a little, 
      'Tis manners so to do. 
Of a lady speak but little,
      'Tis safest so to do.
             —————
Jack's own Jill goes up to the Hill
      Of Murree* or Chakrata
Jack remains, and dies in the plains,
      And jill remarries soon arter [sic ].
                 —————
Mary, Mary, quite contrary,
      Where do your subalterns go?
For love is brief and the next relief
      May scatter them all like snow. 



 

This page has paths: