Adivasi Writers: An Introduction to India's Indigenous Literature

Jyoti Lakra, "The Sal Tree Has Fallen" (translated poem; 2019)

The Sal Tree Has Fallen

From whose blooming
 the Sarhul festival was celebrated,
 Beneath whose shade the Baiga and Pahan
 offered Sarna prayers
 and worshipped Lutkum Budhi—
 that Sal tree has fallen.

On whose branches
 the cuckoo sang at midnight,
 Where at dawn crows cawed in chorus,
 Where bamboo flutes played haunting tunes
 before first light,
 Where crickets sang all twenty-four hours—
 that Sal tree has fallen.

In whose shelter,
 at dusk, flocks of birds
 returned from all four directions,
 In whose shade forgotten, wandering
 cattle rested peacefully through the night—
 that Sal tree has fallen.

The heritage of Jharkhandi culture—
 that great Sal tree has fallen, Grandfather.
 That magnificent Sal tree has fallen.
 Now how will you preserve
 such a mighty Sal tree, Grandfather?
 How will you protect its legacy?
 That Sal tree has fallen.

To this majestic Sal tree—
 my salutations, salutations, salutations!



Translated from Hindi with assistance of ChatGPT
First published in the Kavi Man Jani Man anthology
 

This page has paths:

This page has tags: