Visualizing Ezra Pound's Early Poetry: by Amardeep Singh

Alba Belingalis

[Intertextual: translation of a medieval bilingual Latin/Provencal song, "Alba bilingue di Fleury." Pound had attempted another translation in 1907. "Phebi claro nondum orto iubare...] 


Phoebus shineth ere his splendour flieth
Aurora drives faint light athwart the land
And the drowsy watcher crieth,
"ARISE."

Ref

O'er cliff and ocean the white dawn appeareth
It passeth vigil and the shadows cleareth.

They be careless of the gates, delaying,
Whom the ambush glides to hinder,
Whom I warn and cry to, praying,
"ARISE."

Ref

O'er cliff and ocean the white dawn appeareth
It passeth vigil and the shadows cleareth.

Forth from out Arcturus, North Wind bloweth
The stars of heaven sheathe their glory
And sun-driven forth-goeth
Settentrion.

Ref.

O'er sea mist, and mountain is the dawn display'd
It passeth watch and maketh night afraid.

From a tenth-century MS.

This page has paths:

This page has tags: