Claude McKay, "Exhortation: Summer 1919" (1920)
terrific thunder,
And Earth’s bowels quake with terror; strange
and terrible storms break,
Lightning-torches flame the heavens, kindling
souls of me, thereunder:
Africa! Long ages sleeping, O my motherland,
awake!
In the East the clouds glow crimson with the new
dawn that is breaking,
And its golden glory fills the western skies.
O my brothers and my sisters, wake! Arise!
For the new birth rends the old earth and the
very dead are waking,
Ghosts are turned flesh, throwing off the grave’s
disguise,
And the foolish, even children, are made wise;
For the big earth groans in travail for the strong,
new world in making─
O my brothers, dreaming for dim centuries,
Wake from sleeping; to the East turn, turn
your eyes!
Oh the night is sweet for sleeping, but the shining
day’s for working;
Sons of the seductive night, for your children’s
children’s sake,
From the deep primeval forests where the crouching
leopard’s lurking
Lift your heavy-lidded eyes, Ethiopia! Awake!
In the East the clouds glow crimson with the new
dawn that is breaking,
And its golden glory fills the western skies.
O my brothers and my sisters, wake! Arise!
For the new birth rends the old earth and the
very dead are waking,
Ghosts are turned flesh, throwing off the grave’s disguise,
And the foolish, even children, are made wise;
For the big earth groans in travail for the strong,
new world in making─
O my brothers, dreaming for long centuries,
Wake from sleeping; to the East turn, turn
your eyes!
(First appeared as "Exhortation" in Spring in New Hampshire and Other Poems [1920]. Reprinted in Harlem Shadows [1922])
(Edited and Proofread by Joanna Grim)